Assassin's Creed: Fusion

Объявление

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Assassin's Creed: Fusion » Архив незавершенных эпизодов » [1730 год, Ямайка] Страсти по-карибски


[1730 год, Ямайка] Страсти по-карибски

Сообщений 1 страница 20 из 30

1

1. Участники
Джордж Монро, Амадео

2. Время
лето 1730 года

3. Место
Карибы, Ямайка

4. Краткое описание
Что будет, если интересы двух орденов столкнутся на одном человеке? И к чему приведет тот факт, что выручать ассасина отправится рыжеволосая пиратка, у которой к тамплиерам свои счеты, а охранять оного будет как раз таки тамплиер?
Итальянские страсти отдыхают.
Присаживайтесь поудобнее, сеньоры и сеньориты.
Страсти по- карибски.
Акт первый.

5. Предупреждения
обсценная лексика, возможны сцены насилия

Отредактировано Амадео (2015-09-28 12:33:14)

+2

2

Сырая погода и легкая качка на волнах располагали к серой и унылой дреме. Из небольшого резного окошка, через который лился блеклый свет постепенно склоняющегося к горизонту солнца, слышалось тягостное зловоние Темзы, да и сама каюта хранила тошнотворный запах плесени, угнетающей настроение не меньше привычной лондонской погоды. Бездельничать на верхней палубе Джордж опасался даже ради свежего воздуха, а перемещаться по судну Монро не желал, рискуя показаться непростительно неуклюжим, ведь он впервые отправлялся в плавание и еще не научился правильно держаться на ногах.
Монро еще утром перебрался с суши на борт судна, что должно было уплыть к наступлению полуночи из столицы объединенного королевства в Атлантику. Он поучаствовал в скромном чаепитии с капитаном, после чего осмотрел каждую палубу, с умным деловитым видом бродя вслед за низкорослым и коренастым старпомом,  из исключительно профессионального любопытства… Которое, впрочем, требовало проверить равно как безопасность, так и возможные укрытия от потенциального врага.
Перспектива провести пару месяцев в море на корабле его одновременно настораживала и завораживала, но что преобладало, страх или природное любопытство, Монро так и не смог понять, даже когда остался совсем один в маленькой каюте, обычно предназначавшейся для капеллана. Его скромный багаж уместился в один рундук подле невысокой койки, а все остальное пространство каюты занимал покосившийся со временем столик, где кто-то из бывших владельцев ухитрился оставить едва ли горевшую свечу. В своем воображении Монро видел, как одинокий рыжий огонек будет его единственным компаньоном во время долго плавания, поскольку он больше ни с кем не был знаком лично, кроме как с капитаном и его первым лейтенантом.
Джордж не был членом экипажа и к красным мундирам в составе команды не имел никакого отношения, будучи на этот раз просто пассажиром. Пускай и важным, о чем экипажу тонко, но недвусмысленно намекнули еще загодя, чтобы не распространялись почем зря за чаркой в харчевнях неподалеку от причала. Его полк оставался в Ирландии, а недавно повышенный в звании капитан отчаливал на задание, которое не имело толком никакого отношения к прямым обязанностям в армии.
С одной стороны Монро понимал, что его служба Ордену во многом превосходит по важности обязанности, что он нес как капитан в Отвейском полку, и поощрения были обоснованы успехами в тайных делах тамплиеров. Но он все никак не мог смириться с мыслью, что получил повышение незаслуженно по меркам своих же собственных подчиненных. Они не знали, чем занимается капитан, когда не пребывает в расположении полка, а он не мог им рассказать правду в силу прямого приказа и необходимости сохранять вечную тайну и секретность… Убежать от собственной раздражительности помог магистр Берч, направив Монро в гордом одиночестве на важное задание в Новый свет.
Только одиночество в сгущающихся сумерках неожиданно растворилось вместе с шорохом, что донесся с дека за дверью его тихой каюты. Лежа на койке, Джордж напряг слух и открыл глаза, уставившись в темный потолок над собой. Шорох повторился, отчетливо обозначив одинокую фигуру, что словно ожидала нужного мига открыть тихо дверь и проникнуть внутрь. Монро не должны были беспокоить, а при надобности обязаны были стучать, поэтому поведение незнакомого визитера сразу настроило его на отстраненную безжалостность – мужчина не долго думая взялся за пистолет, уложенный под подушкой, там же взвел курок, чтобы приглушить звук, и медленно встал у дверного проема. Дожидаясь, когда некто рискнет зайти внутрь темной каюты, Джордж застыл на месте, подняв оружие.
Дверь открылась с противным скрипом, незнакомец прошествовал вглубь каюты, судя по заторможенности движений растерявшись, что владельца не обнаружил, но когда вся суть ситуации его вдруг озарила резкой идеей и случился резкий разворот назад, было уже поздно. Джордж стремительно закрыл дверь и от души пнул визитера к столу, приставив пистолет к затылку закутанной в походный плащ фигуры.
– Вечно ты меня бьешь, живого места не найти, – пробурчал знакомый голос, а Монро лишь рассерженно фыркнул, пускай и не без вздоха некого облегчения. Пистолет можно было убрать за кушак, что офицер и сделал.
– Что ты тут забыл? Нам даже на одной улице пребывать без приказа нельзя.
– Так он у меня есть, – наконец повернувшись к другу лицом, Ливайн продемонстрировал запечатанный конверт.
– Нашли, кому поручать бумаги, – вырвав конверт из рук Леонарда, Джордж отошел к оставленной нагретой койке и вскрыл письмо, не забыв добавить, – ты мог их оставить на стойке какого-нибудь кабака и даже не заметить пропажу.
– А ты ожидал увидеть в этой чудной каюте ее вместо меня?.. – издевательским тоном поинтересовался Ливайн, усевшись на стул напротив.
– Я ожидал увидеть ее в кошмарах, – меланхолично отозвался Монро, пробегая взглядом по строчкам с выверенным почерком секретаря магистра. О сути задания Джорджу сказали еще в штабе, но детали должны были оговорить в письменном виде, что и принес Ливайн, к вящему недовольству Монро, от чего у незваного визитера заиграла лукавая улыбка на губах.
– Хватит уже ворчать, она спасла нам жизни. Мог бы сказать спасибо.
– Она нарушила приказ, – не терпящим возражений тоном ответил Джордж и спрятал письмо во внутренний карман кителя у сердца. Это самое сердце могло остановиться, если бы не дерзость и находчивость мисс Рэдфорд, вместо обязанностей лекаря взявшейся за пистолет да чужую шпагу. Впрочем, героические события минувших дней, принесшие Ордену очередную маленькую победу, казалось, разодрали их целостный коллектив на три отдельных лоскутка, ведь каждый остался при своем мнении, а магистру некогда было слушать их по-настоящему глупые разборки, чтобы выявить, кто прав или виноват, дело было сделано, что важнее всего.
– Ты и в самом деле только и думаешь про службу, – усмехнулся Ливайн, повторяя слова мисс Рэдфорд, что особенно задели привыкшего молча глотать обиды Монро. С сожалением осматривая убранство каюты, друг заметил: – И из-за этого добровольно проведешь пару месяцев в собачьей будке… Поздравляю, твоя верность приобретает воистину бескомпромиссную форму.
– Остряк, ты все сказал и сделал, что надо было? – поинтересовался Джордж, исподлобья прожигая коллегу пристальным взглядом.
– Все-все… Письмо надо уничтожить, как прибудешь. Только сначала покажи его в местном отделении майору Стентону, его предупредили о твоем прибытии.
– Убирайтесь с причала, оба, живо, – проворчал Монро, вставая на ноги, и жестом намекнул другу, что пора восвояси, так как лимит времени явно уже исчерпан. Скоро должно было состояться отплытие, если верить шуму с опер-дека.
– Оба? Ты серьезно ду?..
– Я слышу запах ее лекарств, – возмутился Джордж, провожая друга к двери, - соблазнять часовых на палубе совсем ни к чему, эти мичманы еще невинные дети.
– Я ей передам. А тебе передаю пожелание хорошо добраться до Кингстона! И не свалиться за борт во время шторма. И не отправиться в пасть акулам, если уж свалишься, – застыв в дверном проеме несмотря на то, что Монро подталкивал для пущего ускорения, Леонард скривился в притворном сожалении.
– А москиты? Вообще, там ужасно жарко…
– Выметайся! – не желая слушать, прошипел Монро, выгнав друга из каюты и закрыв перед его носом дверь.
Когда все лишние и посторонние шумы стихли, а приторно сладкий и обманчиво безобидный запах лекарственных трав окончательно выветрился из его каюты, Монро так и остался сидеть в гордом одиночестве, еще несколько раз от начала и до конца перечитывая наказ магистра Берча.
Ему надо было допросить пойманного ассасина о местоположении лидера их чертового братства в Карибском море. Допросить так, чтобы пленник остался жив ровно до того момента, как будет выявлено их убежище и вычислены все помощники и напрасно сочувствующие обыватели-колонисты. Поскольку ему доверяли столь важное дело, Джордж должен был заявиться как временный заместитель коменданта в местном форте, чтобы основательно расспросить пленника и не дать ему сбежать из тюрьмы, где его содержали. Свет зажженной свечки на мгновение погас. Вместо правильных размышлений о задании капитан все никак не мог избавиться от мысли, что его исполнительность стала поводом для насмешек…
«Только и знаю, что исполнять приказы», - повторил он мысленно, аккуратно складывая письмо и укладываясь назад на койку. – «Хорошо, что я знаю хотя бы КАК их исполнять», - пробурчал он про себя, вспоминая разгневанное лицо оскорбленной его неуважением Рэдфорд. Разве был смысл говорить, что Джордж просто не желал, чтобы она подвергала себя опасности даже ради коллег? Но уже было слишком поздно говорить правду. Прошло двенадцать лет, а у Джорджа в голове так и не укладывалось, как женщина может добровольно взять в руки оружие, какая бы цель не стояла перед ее глазами… Поэтому заснул капитан с ожидаемыми кошмарами, в которых присутствовала на его беду не одна лишь мисс Рэдфорд…
***
Причаливший в Кингстоне корабль едва ли привлекал внимание местных. В вечерних сумерках, где на небосводе рассыпались драгоценными сверкающими каменьями звезды, а на земле лился теплый рыжий свет из домов, корабль высился на почти черной глади воды, докуда не дотягивался свет с улиц, неприступной плавучей крепостью. «Магнолия» мерно перекатывалась с бока на бок уже на карибских волнах, пережив два шторма и один неприятный инцидент с дракой на борту, и теперь могла отдохнуть, равно как и экипаж, вывалившийся на берег.
Джордж провел в затворничестве большую часть плавания, поучаствовав разве что немым зрителем в судебном разбирательстве. Опять же из любопытства. Его карьера складывалась равно как из удачного опыта на поприще агента тамплиеров, так и из личного военного, что пополнялся всем – наблюдением, боями, учениями на мишенях и так далее. Судебный процесс и политика капитана «Магнолии» интересовали Монро с практической точки зрения, которой ему явственно недоставало. Тот был лидером для экипажа, единственным, кто мог быть Королем и Богом в одном лице, пока корабль в пути. Великая ответственность, если подумать. И Джордж желал научиться с нею справляться, получив новое звание. Пускай его люди на море сражаться не должны были, но новые знания, возможно, однажды могли бы спасти чью-то жизнь, а может даже не одну. Монро хотел совершенствоваться во всех аспектах своей работы, не задумываясь о том, в какой идеал ставит «службу».
Почти что последним покидая корабль, он распорядился, куда доставить вещи, и желал было вскоре последовать в неприметную гостиницу, чтобы переждать до утра и уже с наступлением рассвета отправиться в форт Чарльз. Приятные думы о постели, что не будет шататься из стороны в сторону вместе со всем горизонтом впридачу, придавали ему равно как бодрости, так и оптимизма. И походка стала тверже, и голова посветлела. Пускай нагретый за день вечерний воздух еще полнился странными ароматами с ближайшего рынка, где явно протухла рыба, он вдыхал его полной грудью с упоением, ведь то был запах суши, какой бы она ни была. И если бы только запахи привлекали его внимание…
Пройдя вглубь улиц, постепенно пустеющих с плавным движением полной луны по небу средь редких облаков, Джордж сначала услышал, а потом и увидел беду. Казалось бы, ситуация ничем не особенная, тем более для крупного города с множеством темных улочек и опасностей, поджидающих жертву в ночи, но сам факт особенно задел капитана Монро в самую душу. Не успел прибыть на место, как тут же неприятности. Даже если он желал забыть о долге, долг не желал забывать о нем. А хотя, забывать о том, что защищать гражданских его первостепенная обязанность как офицера Его Величества Монро и не собирался...
«Впрочем, – подумал он про себя, проверяя, на месте ли пистолет, – это ведь можно с натяжкой назвать неслужебной деятельностью…»
– Господа, – громко обратился Джордж подходя все ближе, но неторопливо к негодяям, что пристали к бедной девушке в темном переулке, – мне кажется у леди другие планы на этот прекрасный вечер. Советую вспомнить и о своих, чтобы разойтись тихо и мирно. Без происшествий, – добавил Монро, осматривая потенциальных соперников.
«Господи, как таких земля носит», – выпалил он в сердцах мысленно, сдержав грустный вздох разочарования. Рука плавно легла на рукоять сабли, чтобы не пришлось делать резких движений в случае глупого противостояния. [AVA]http://s011.radikal.ru/i317/1510/b7/f481dcebcbd1.png[/AVA]

Отредактировано Джордж Монро (2015-10-14 00:40:36)

+2

3

Тяжелый золотой дублон медленно крутился в девичьих пальцах, и редкие лучи солнца, проникающие в каюту, играли на его сверкающих сторонах. Фортуна задумчиво наблюдала за игрой света, закинув ноги на стоящий перед ней стол, на котором были разложены документы и карты. Послеобеденная дрема царила на шхуне, не было слышно даже редких перебранок, обычно происходящих между членами экипажа. Разумеется, всерьез никто не ссорился, что, впрочем, не мешало цепляться к каким то мелочам. "Фортуна", со спущенным флагом с черепом и костями стояла на якоре в одном из проверенных портов, где должны были пополнить провизию, воду, узнать последние новости, а особо истосковавшиеся- пройтись по борделям. В этом свою команду Амадео никогда не ограничивала. В конечном итоге, это было и в ее же интересах. Дверь в каюту распахнулась практически без стука, и холодные голубые глаза осмотрели вошедшего- им, как она и предполагала, оказался Седрик. На губах капитана на миг проступила легкая усмешка, после чего она кивнула вошедшему ассасину.
- И тебе доброго дня. Дай угадаю, у корабля вновь появилась великая цель?- она подкинула монету, и каким то чудом умудрилась поймать ту до того, как ее коснулись пальцы мужчины.
- С чего ты взяла, Фортуна? - тот усмехнулся, и приземлился в кресло по другую сторону стола.
- Нууу...- капитан пожала плечами, убирая монету, - в дневное время ты можешь прийти только по этому вопросу. Ну, или если я сама попрошу тебя зайти по поводу корабля. По личным делам, - тут она усмехнулась уже открыто, - ты заходишь исключительно после захода солнца, и покидаешь каюту только под утро. Так что...все довольно просто. Давай, рассказывай, что нас ждет на этот раз? А то команда скоро взвоет со скуки, а я не хочу вечно торчать на берегу.  А ты сам понимаешь...- на этих словах девушка покосилась на застекленный капитанский шкафчик, - ром, вино?
Ассасин внимательно осмотрел девушку, после чего хмыкнул.
- Ром. А в целом...да, ты права. Правда, я опасаюсь, что команде все же придется поскучать, хоть и в другом порту. "Фортуна должна отправится на Ямайку"...- он поймал удивленный взгляд девушки, протянувшей ему кубок с ромом, и пояснил, - тебе понравится, не сомневайся. Там замешаны тамплиеры.
Ледяные глаза Амадео нехорошо блеснули, а чувственные губы исказила нехорошая, жесткая усмешка. Одной только обещанной возможности устроить тамплиерам "веселую" жизнь, было достаточно, чтобы девушка решительно пересекла несколько морей, если это потребуется. Месть- достаточная причина, чтобы очертя голову броситься в авантюру, предлагаемую ассасинов.
Блюдо, подаваемое холодным, девушка собиралась подать обжигающе ледяным.
- Вижу, что тебя это устраивает, - Седрик, прекрасно осведомленный о яростной ненависти рыжеволосой верно истолковал ее выражение лица, отхлебнул ром, и продолжил, -  им в руки попал один из членов нашего Братства. Ахилес. Как ты понимаешь, это недопустимо. Тамплиеры не должны узнать местонахождение Карибского мастера. Поэтому...- он повторил ее позу, закинув ноги на стол, - необходимо добраться до Ямайки, втереться в доверие к тому, кто будет занят неблагородным делом допроса, а потом- освободить ассасина, и доставить его в безопасное место. Методы мучительной смерти его охраны я оставляю за тобой. Самое главное- вытащить Ахилеса живым. В остальном же- развлекайся, - он поднял руку в предупреждающем жесте, - опережая твой вопрос. Нам не известно точное место, где его держат, поэтому налет отменяется. И....да, - он усмехнулся, - обзаведись платьем. Оно тебе понадобится. Видишь ли, больше верят в беззащитность именно таких девушек, при всем моем к тебе уважении.
Амадео заметно поморщилась, услышав про платье, однако ничего не возразила, а лишь задумчиво глянула в окно.
- Хорошо. Все равно я скоро сама взвою столько сидеть на пришвартованном корабле. Надеюсь, что это того стоит. Идти к тамплиерам, да еще без оружия...ладно, будем считать это проверкой на...на что нибудь. Я еще не придумала. Кстати, - она хмыкнула, - в таком случае, у меня уже есть идея. Но тогда тебе придется быть более жестким, чем обычно, перед тем, как я сойду на берег на славной Ямайке. Команде ставить на себе синяки я не позволю.
- Не проблема, - Седрик хмыкнул, - ты только попроси...
***
Фортуна критически осмотрела себя. Платье с ее фигурой ей, несомненно, шло, но...но выглядело это более, чем непривычно. Хотя, судя по взглядам команды, эффект имело более, чем впечатляющий. На коже рук явственно проступали синяки, предусмотрительно оставленные Сердриком. Девушка распустила рыжие волосы, эффектно их растрепав, после чего посмотрела на двоих членов команды, которым предстояло играть роль нападающих.
- Надеюсь, вы помните, что нужно делать. И постарайтесь не переигрывать. Все понятно?..
***
Пока все шло, как и задумывалось. По крайней мере, пираты довольно правдоподобно отыгрывали нападение на "беззащитную девушку". Впрочем, без сабли и пистолетов она на самом деле чувствовала себя беззащитной.  Завидев искомого тамплиера, который обратил на происходящее свое внимание, Амо с надрывом, весьма успешно изображая страх и отчаяние.
- Сеньор! Прошу вас, помогите!!!
Светло голубые глаза смотрели на мужчину с отчаянием и мольбой. Платье кое где уже было порвано, усилиями нападавших, и девушка явно не желала продолжения, явно не сулящего ей ничего хорошего. Нападающие, оценив степень угрозы, глянули на подходящего мужчину, после чего довольно резко отшвырнули Фортуну прямиком на мужчину, и кинулись наутек. Девушка подняла на него заплаканные и испуганные глаза. Чувственные губы чуть подрагивали- судя по всему она была готова вот вот разрыдаться.
- Сеньор...я...я...- она словно непроизвольно испуганно прижалась к его груди, оглядываясь на темный переулок,- мне...
дальше последовал хорошо спланированный и весьма правдоподобный обморок.
Посмотрим, что ты сделаешь дальше...

+2

4

В какой-то момент Джордж призадумался о своей удачливости и о том, что сейчас был бы самый неподходящий момент впасть в немилость к мирозданию за свою дерзкую храбрость вечно отстаивать чужие права и блюсти закон. Порой судьба довольно болезненно напоминала о том, что не все подвластно воле человека, особенно излишне самонадеянного, едва ступившего на берег и не прикасавшегося к оружию за два месяца в пути. Каковы были шансы по-настоящему проучить негодяев, если они вздумают влезть в драку, и не навредить форменному кителю? Не говоря уже о целостности достаточно каменного выражения лица, когда взгляды пересеклись. Преступники к представителям властей любви никогда не питали, поэтому Монро не удивился той пламенной ненависти и презрению, что смог прочесть на лице чужом, прежде чем случилась неожиданная развязка.
Про оружие Монро моментально забыл. Успев поймать девушку, Джордж к своему удивлению обнаружил в тот же миг опустевший переулок, словно и не было негодяев, решивших покуситься на честь юной леди. Лишь громкий топот ног еще слышался где-то в полумраке, постепенно удаляясь и растворяясь в тишине вдруг ставшей непривычно спокойной ночи. «Мерзавцы», - подумал про себя Монро, стиснув зубы со злости. Взгляд еще был устремлен в переулок, когда до его слуха дошел прерывистый лепет спасенной девушки. Сконфуженно прочистив горло, Джордж опомнился, что поневоле прикоснулся к незнакомой женщине, приобняв, чем был тут же смущен, но вскоре просто растерялся не от неловкости ситуации, а от вдруг заискрившихся слезами глаз. В голове тут же вихрем поднялись вопросы: больно ли ей? Как она себя чувствует? Нужна ли ей чья-то помощь? Кто-то ведь наверняка ее ждал? Но где и кто? Куда ее сопроводить?
Открыв было рот, чтобы хоть один из них задать, Монро и сам залепетал, заметив, что барышня обмякла в его руках, теряя сознание.
– Боже мой, нет-нет! М-мисс! – но девушка уже его не слышала, оказавшись полностью на руках незнакомого ей офицера, естественно напряженного от той нелепой ситуации в которой вдруг оказался. Отговаривать ее от потери чувств, возможно, было верхом бестактности, но Джордж не мог ничего поделать. Оглядевшись по сторонам, Монро не обнаружил никого, кто бы знал бедняжку или мог помочь. Прохожих не было ни видно, не слышно, словно весь город вдруг приютился на другой окраине, прячась от сгущающихся теней.
– Миледи, очнитесь, – не скрывая слегка умоляющего оттенка в голосе, Джордж лишь напрасно потратил драгоценные секунды времени. – Потрясающе, – полушепотом процедил он, бегло осмотрев свою нечаянную ношу, но бросать которую посреди дороги за ненадобностью ему естественно не пришло в голову… О чем он сейчас отчаянно думал, так это о том, где найти безопасное и комфортное для бедняжки место. Но Монро впервые был в Кингстоне и совсем не знал инфраструктуры, а потому не мог никому ни довериться, ни понадеяться на чью-то честность в столь деликатном вопросе. Поддавшись решительному голосу совести, Джордж не менее решительно вздохнул и поднял незнакомку на руки, крепко, но бережно прижав к себе. Лишняя тряска могла лишь навредить ее самочувствию, и Джордж осторожно побрел дальше по улице к той самой гостиной, к которой знал единственную дорогу по инструкции Берча.
Скромный на вид фасад здания украшала высокая вывеска на цепях аккурат над парадным входом. Гостиница была среднего комфорта для среднего достатка и отличалась достаточно далеким расположением от берега, поэтому к тому моменту, как Джордж оказался на пороге, он успел проявить чудеса выносливости. А переступив порог - и такта, на вопрос «Что это он приволок?» сумев ответить без лишней сердитости:
– Разве не видно, что это, как вы учтиво выразились, «что-то» нуждается в помощи и покое?
– Прошу прощения, сэр, но комната осталась всего одна и, эм…
– Это не важно. Мои вещи уже там?
– Да, сэр, уже все поднято наверх.
– Отлично. Благодарю, – покрепче перехватив девушку в своих руках, чтобы не ударилась головой или ножками, пока он шел по лестнице на второй этаж, Джордж всеми силами старался не выдать своего гнева тем пристальным вниманием, которое ему уделили, глядя в спину.
Конечно, это было весьма компрометирующее зрелище, но объясняться Монро не собирался, по крайней мере не в тот момент, когда на руках горело дело куда важнее очистить вдруг ставшее серым благородное имя и запятнанную непонятно какими делами честь.
В дверном проеме уже висел ключ, благодушно оставленный для поселенца, и капитан мог бы поблагодарить владельца гостиницы или служанку за то, что дверь была отперта, потому что Джордж лишь толкнул ее плечом без лишних усилий, сразу же оказавшись в уютной комнате.
Уложив девушку на застеленную узкую кровать, Джордж на всякий случай еще раз попробовал ее дозваться, хоть и не особо надеясь на успех, и отпрянул в сторону, с легкой досадой оглядев убранство. Не самые удобные покои для юной леди, но выбирать не приходилось. В голос вздохнув, Монро решил снять ножны с саблей и уложил оружие на стул подле невысокого столика, где покоилась закоптившаяся со временем масляная лампа. После того, как закрыл дверь и зажег свет, Монро скосил взгляд на девушку и проверил, на месте ли письмо, после чего устало потер переносицу и вернулся к кровати, на почтенном расстоянии осмотрев незваную гостью в своей комнате с большей внимательностью. Джордж сразу приметил огненный цвет волос и веснушки, и едва увидел чужие глаза, был удивлен их красотой, к тому же девушка была иностранкой, и ему довелось хотя бы на краткий миг удивиться тому, какой по-настоящему манящей внешностью она обладала… На свою беду. Едва взгляд Монро наткнулся на синяки, Джордж с презрением скривил губы. А что могло случиться, если бы он вдруг не оказался в ту минуту рядом? Почувствовав, как запротестовали и душа, и сердце, Монро вздохом себя успокоил и решил укрыть барышню пледом, пока она не придет в сознание. В комнате могло стать холодно, а девушка и так натерпелась бед, чтобы еще снести вдруг напавшую на нее простуду.
– Надеюсь, вам станет лучше, – тихо сказал он, осторожно подоткнув плед, и вновь засмотрелся на миловидное лицо.[AVA]http://s011.radikal.ru/i317/1510/b7/f481dcebcbd1.png[/AVA]

Отредактировано Джордж Монро (2015-10-14 00:40:53)

+2

5

"По крайней мере, на улице он меня не бросил...уже хорошо"
Ситуация на данный момент пока не  стремилась выходить из под ее контроля. Впрочем, это не меняло того факта, что Фортуна терпеть не могла иметь какое либо дело с тамплиерами, которых ненавидела всей душой. А тут...приходилось играть практически "в слепую", поскольку о человеке, который сейчас нес ее на руках, девушка знала крайне мало информации, и Седрик не мог предоставить больше, из за чего рыжая пиратка злилась еще больше. Впрочем, было трудно отрицать тот факт, что несли ее на руках более, чем аккуратно и осторожна. По крайней мере, ее пиратская братия на такие подвиги была точно не готова. Насчет Седрика она сказать не могла, да и она скорее бы съела собственную капитанскую шляпу, чем позволила себе повторно проявить слабость в его присутствии. Последний раз искренние слезы были на этих глазах около двух лет назад, и повторять подобное она не собиралась. Пока что оставалось надеяться, что несут ее не к ближайшей канаве или пирсу. Ей на руку играл только тот факт, что и сам тамплиер только сегодня сюда прибыл, и, если не бывал в этом городе раньше, то не должен особо хорошо здесь ориентироваться.
Так и вышло- судя по голосам, раздающимся из реальности, ее явно транспортировали куда то в гостиницу. К слову, Фортуна по достоинству оценила тот факт, что на руках ее несли весь путь без остановок.
"Завидная выдержка, однако.  Очень даже впечатляет..."
Раздались голоса- хозяин заведения интересовался, кого это сюда притащили. Девушка мысленно выругалась- если бы не спектакль, она бы в доступных словах и выражениях объяснилась с нахалом, но сейчас это за нее сделал тамплиер, хоть и довольно вежливо. Скрип дерева- по всей видимости, лестница. Можно было облегченно выдыхать, хоть и пока только фигурально. Наконец, они оказались в комнате, и ее даже положили на кровать, причем весьма бережно, так что Амо в очередной раз задумалась, а не это ли причина, по которой юные девы обожают чуть что падать в обмороки. Нет, ну а что? На руки возьмут, до кровати донесут...Разумеется, только благородные товарищи. От остальных подобного поведения ждать не приходилось. Ее укрыли пледом (!) вызвав у пиратки совсем уже непонятное ей чувство, после чего не отклонились, судя по дыханию, чувствующемуся где то совсем рядом, и девушка заключила, что пришло время продолжать свой спектакль дальше.
Фортуна судорожно вдохнула воздух, после чего довольно резко распахнула голубые глаза, и, завидев мужчину, довольно резко отползая чуть дальше от него, испуганно взирая, и стараясь натянуть укрывающий ее плед повыше, словно в попытке прикрыть слегка подранный корсет платья.
- Сеньор...я..где я?..и где...они?- рыжеволосая лихорадочно осмотрелась по сторонам, словно боясь наткнуться взглядом на недавних нападающих, меж тем осматривая обстановку и подмечая детали, - что...что произошло?! Умоляю, скажите, это город Испанской короны?..
Девушка дрожала, словно осиновый лист- не то от холода, не то от страха... Видимо, пережитое потрясение было действительно серьезным испытанием для юной особы.
И если не знать, что на самом деле эта юная особа являлась далеко не хрупкой и беззащитной барышней, а вполне себе капитаном пиратского корабля, то сейчас она больше походила на перепуганного рыжего котенка, ищущего безопасности и защиты.
Не сказать, чтобы Фортун так уж нравилась эта идея. Были все шансы проколоться на какой нибудь мелочи, и тогда бы пришлось срочно искать другой вариант спасения ассасина. Пока что...пока что в игре была версия с похищенной девицей, у которой от пережитого шока немного потерялась память. Только и всего. Оставалось только надеяться, что мужчина поверит в такой вариант...
- И...я прошу прощения...но...кто вы?..
В голосе скользнуло чисто девичье любопытство, смешанное со страхом. В конце концов, откуда потенциальной жертве было знать, кто ее спас? Может, кто то более страшный, чем нападающие?
"Самое главное- не торопиться..."

+2

6

– Оу, – Джордж и сам поспешно отпрянул от кровати и той, что испуганно жалась от незнакомого мужчины прочь, словно приказали и приказ этот был беспрекословным. Статно выпрямившись и инстинктивно оправив китель, чтобы скрыть как свое удивление неожиданным пробуждением девушки, так и тем, что непростительно долго рассматривал черты ее лица, Джордж не сразу собрался с мыслями, что делать дальше.
– Кхм-кхм, – глухо раздалось вместо ответа на полившиеся на него водопадом вопросы. Монро сделал волевое усилие, чтобы со вздохом завести руки за спину и сцепить их в замок. Так всегда делали офицеры, когда речь заходила о важных вопросах – привычка, доставшаяся как от отца, так и от собственной службы в Отвейском полку. Джордж даже смог выдавить некое подобие улыбки, хотя из-за серьезности ситуации не мог ее долго удержать на тонких губах.
– Прошу вас, мисс, успокойтесь, вы в безопасности и ваши обидчики больше вас не тронут, – уверенно заявил Джордж, стараясь говорить как можно четко и понятно, не торопя ни события, ни последующий свой ответ. Девушка даже не помнила, что оказалась на Ямайке, а это значило, что печальное откровение о собственной судьбе станет для нее еще одним поводом к душевному расстройству и в худшем случае новой потере чувств.
Сглотнув ком в горле, Джордж еще раз улыбнулся, крепче стиснув замок рук за спиной.
– Я капитан Монро, офицер армии Его Величества короля Георга. И вы находитесь в его владениях, это город британской короны… Кингстон, – на всякий случай отдельно произнес Джордж, сочувственно, но в то же время вопросительно всматриваясь в чужие яркие голубые глаза, не проскользнет ли в них тень воспоминаний и поспешно возвращающейся памяти. Вопросов у самого капитана было едва ли меньше, но он сдерживал свой интерес, не собираясь тревожить только очнувшуюся леди расспросами о возможно печальных причинах ее пребывания на чужой земле.
– Смею лишь предположить, в какой беде вы оказались, раз не помните, как прибыли в город, – с ноткой искреннего сочувствия произнес Монро, учтиво обойдя самый главный свой вопрос о том, как девушка оказалась в британских владениях, раз сама принадлежала к испанской нации. Несмотря на заключенный мир, отношения между государствами оставались в меру напряженными, что и стало поводом для расцвета каперства и пиратства. Джорджу повезло во время путешествия, ведь на «Магнолию» нападали разве что высокие волны, а вот другим путешественникам в Карибском море могло свезти куда меньше… В том числе и девушке, что стала нечаянной гостьей в его покоях.
– Если вам нужно отдохнуть, то, пожалуйста, эта комната на эту ночь полностью в вашем распоряжении, – вопросительно вздернув брови, капитан продолжил, – и если я могу быть чем-то полезен, мисс?.. – оставив вопрос о том, чем он мог бы быть полезен, открытым, Монро покорно стих в ожидании услышать имя незнакомки.[AVA]http://s011.radikal.ru/i317/1510/b7/f481dcebcbd1.png[/AVA]

Отредактировано Джордж Монро (2015-10-14 00:41:11)

+1

7

Светлые голубые глаза внимательно осмотрели китель говорящего, после чего девушка, казалось, немного успокоилась. По крайней мере, перестала сжиматься в испуганный комок, отстраняясь от собеседника.
- Если...если вы действительно капитан, то я...могу быть спокойна...- голос чуть дрогнул, - Кингстон...- Фортуна судорожно выдохнула, на короткий миг пряча лицо в ладонях, создавая ощущение, что собирается с ворохом мыслей, которые должны были возникнуть у жертвы не самых хороших обстоятельств. Она судорожно вздохнула, и подняла голову, совершенно растерянно глядя на тамплиера.
- Мы...мы плыли не сюда. По крайней мере, планировали...- Амо резко опустила руки, и начала сбивчиво объяснять, как будто совершенно не замечая того факта, что взору мужчины предстало декольте ее платья, - я...я путешествовала со своим отцом. Знаю, что по морю- это не самый безопасный способ, но другого способа добраться в эти края нет, вы и сами понимаете...Ему предложили перебраться сюда, он согласился...мы нашли капитана, сели на корабль...а потом...я не знаю, что произошло, но...но капитан передумал. И...- ее глаза расширились, словно от ужаса осознания произошедшего, - меня заперли в капитанской каюте. И...и....и...не помню... - в светлых глазах вновь блеснули слезы, - а потом мы причалили, и меня куда то потащили...а потом появились вы...и спасли меня...
На какой то миг Фортуна замерла, оценивая собственную правдоподобность,  после чего слабо улыбнулась, помотав головой.
- Я прошу простить меня за бестактность, сеньор. Мое имя Амелия Сантьяго. Можно просто Амо, если вам будет угодно... Я крайне признательна вам за вашу доброту. Утром я избавлю ас от своего общества, и попробую...- тут она запнулась, - найти корабль, чтобы добраться хоть куда нибудь. Или...не знаю. В любом случае, я прошу простить, что доставила вам неудобства своим обмороком и вообще...- она попыталась приподняться, но тут же обессилено опустилась обратно на постель, - если вас не затруднит, не могли бы вы дать мне глоток воды? Я умираю от жажды...
Нельзя сказать, чтобы Фортуна чувствовала себя комфортно, ломая перед тамплиером комедию. Она понятия не имела, как ведут и должны вести себя хрупкие девицы, попавшие в столь затруднительное положение. В ее жизни все решалось совершенно другими методами и способами. Да и проблемы были немного другого характера. Корабли Британии, тамплиеры, штиль, шторм... Впрочем, растерянность и запинки в ее голосе были весьма натуральными- она искренне терялась в такой ситуации, и опасалась сказать что то не то или не так, что бы дало мужчине понять, что она бессовестно ему врет. Еще и тамплиер, как назло, попался весьма симпатичный...
"Ой, ну вот только не надо тут начинать его жалеть. Не убивать же его надо, в самом деле. Выведать, где они держат этого Ахилеса, только и всего. Потом освободить, и делать с Ямайки ноги. Сначала сдать с рук на руки ассасина, а потом на Тортугу. Хорошенького понемногу, да и надо будет отсидеться где то некоторое время, пока они будут искать того, кто бессовестно расстроил их планы. А мне не очень то хочется висеть на плахе..."

+2

8

Джордж терпеливо слушал рассказ незнакомки, лишь хмурясь и молча представляя из обрывков фраз девушки целостную картину случившегося. В глубине души он так и видел бедствие, заставшее прекрасную особу – море было опасным не только как стихия сама по себе, но и как бескрайнее убежище для разбойников, стремящихся уничтожить цивилизацию по торговым путям и маршрутам колонистов. Их были десятки, а то и сотни, отъявленных бандитов и кровожадных головорезов, не знающих ни совести, ни благородства духа. Сколько бы не стремились подлецы к так называемой свободе, она дорого стоила тем, кто по случайности оказывался на их пути. А некоторых терзали целенаправленно, на потеху и в угоду своей алчности и жадности.
Монро тяжело вздохнул своим мыслям, скорее всего отец девушки поскупился на переезд и воспользовался посредственными услугами опасных людей, проявивших свою истинную личину в открытом море, когда пути назад уже не было. Чудо, что девушка не досталась как трофей команде еще на борту. Заметив вновь слезы, Монро поспешил достать из внутреннего кармана кителя свой платок, услужливо предоставив его девушке и тем самым снова оказавшись рядом с ней. Совсем ненадолго, но достаточно, чтобы в очередной раз восхититься красотой прелестной особы, героическим усилием воли не позволив взгляду скользнуть ниже ее глаз, чтобы сказать: – Конечно, мисс Сантьяго, – почтительно обратился Джордж, не смея переступать черту вежливости даже с разрешения девушки. Он отошел вновь и улыбнулся лишь уголками губ, от перспективы общения с владельцем заведения или его прислугой чувствуя странный энтузиазм. Как это было глупо радоваться возможности услужить леди, словно ничего другое больше не имело значения.
– Я ненадолго спущусь вниз. Надеюсь, в этом заведении должен найтись кувшин с водой.
Одернув себя, что думает совершенно неподобающе офицеру, Монро кивнул по-военному уверенно и быстро, после чего твердым шагом направился к двери, прихватив с собой ключ от комнаты. Запирать дверь офицер не стал, только крепко затворив за собой проем, и вскоре оказался на уже знакомой лестнице. В блеклом лунном свете пролет казался зачарованным и древним настолько, что первый шаг по обветшавшим с годам ступенькам он сделал невольно медленно и с опаской. Со вздохом удивления вспомнив, как даже не обратил на ступеньки и на их тягучий скрип внимания, поднимаясь наверх, Монро поспешно и быстро преодолел пролет и оказался в просторном холле, как раз вовремя, чтобы подозвать замешкавшуюся на пороге кухни прислугу.
Возвращался Джордж с трофеями в виде полного кувшина и кристально чистого стакана. Потоптавшись у двери, чтобы обозначить свое возвращение, Монро в очередной раз толкнул ее плечом. Не сильно, чтобы не напугать девушку, возможно, еще слишком чувствительную даже для резких звуков вокруг. Оставив кувшин и стакан на столе подле двери, Джордж закрыл проем, бросив на лестницу быстрый, но пристальный взгляд, после чего перенес находку к кровати, налив воду в стакан. Кувшин приютился у прикроватной тумбы, а стакан Монро вручил леди, отступив назад к столу, где оставил свое оружие. Переложив саблю и пистолет на столешницу подле лампы, офицер передвинул стул лицом к кровати юной леди и впервые за то время, как сошел на берег, позволил себе присесть. В тот же миг на плечи навалилась томительная усталость, но Джордж не подал виду, задумавшись больше о том, что делать дальше. Причем вопрос требовал участия спасенной девушки.
– Не сочтите за бестактность, мисс Сантьяго, но я не предполагал, что… Столкнусь со столь неожиданными обстоятельствами, оказавшись в Кингстоне. В мои планы это естественно не входило, но теперь вы в безопасности, и, полагаю, я могу вас покинуть. За комнату уже заплачено, поэтому утром вы без лишних забот вернетесь к…
Одумавшись, что про судьбу мистера Сантьяго не слышал, Джордж сконфужено стих, сморгнув удивление от вдруг дошедшей до него запоздало мысли. Мужчина мог погибнуть еще в море, в конце концов, тогда бедная леди оставалась совсем одна в чужом городе и ей не к кому было возвращаться утром. Снова нахмурившись и вопросительно взглянув на спасенную особу, Монро с должной заботой поинтересовался: – К отцу, если знаете, где он?.. Вам не стоит одной отправляться в путь, – уверенно заявил он, склонив голову. Судьба порой проявляла благосклонность, но испытывать ее, добровольно рискуя жизнью в море в очередной раз, по мнению Джорджа, был далеко не женский удел.[AVA]http://s011.radikal.ru/i317/1510/b7/f481dcebcbd1.png[/AVA]

Отредактировано Джордж Монро (2015-10-14 00:41:26)

0

9

Фортуна благодарно кивнула, принимая из рук мужчины платок, и вытирая им слезинки. Впрочем, как только мужчина вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь, на ее лице появилось привычное сосредоточенное выражение, не имеющие практически ничего общего с тем, что было на нем в присутствии тамплиера. Амо глянула в сторону двери, и задумалась. С ситуацией надо было что то делать, и желательно, в ближайшее время. Происходящее все больше подходило на прогулку по доске. Одно неверное движение- и окажешься в воде, полной акул. Ну, или как в нынешней ситуации, в петле. А такой вариант ее не устраивал. С другой стороны, тамплиер на данный момент выглядел невероятно...честным и милым, что ненавидеть конкретно его у девушки отчего то не получалось, хоть она и понимала, что тот ровно такой же, как и те, кто повесили ее отца.
"Соберись. Если ты не сделаешь этого сейчас, все совершенно точно будет очень плохо. Выдержи эту пару дней. А там...море, свобода...Какой тамплиер, пусть и офицер? Чем, ну чем он может отличаться от остальных, ну скажи мне? Ничем. И ты сама это знаешь. Не вживайся слишком сильно в роль бедной, обездоленной девушки, которая и оружия в руках не держала. И надейся, что он пошел не за подкреплением, чтобы сдать тебя в руки закона..."
Скрип двери вырвал ее из раздумий, заставив вздрогнуть и резко повернуться на источник звука, что, впрочем, вполне вписывалось в разыгрываемую ей роль испуганной девушки. В конечном итоге, мало ли, какие ассоциации у нее мог вызывать подобный звук? К слову, это было очень даже неплохой идеей...
Амадео благодарно приняла стакан из его рук, делая несколько жадных глотков, и практически целиком осушая его, после чего отставила оный на тумбочку.
- С похожим звуком открывалась дверь в каюту...- тихо, почти неслышно прошептала девушка, словно вновь погружаясь в кошмары последних дней. А отец...мой отец теперь покоится где то на морском дне, если ему повезло. Они...они заставили его пройтись по доске. А меня привязали к мачте, чтобы я смотрела...
Без особого зазрения совести Фортуна описала один из способов пиратов избавляться от ненужных пленников, умолчав о том факте, что обычно она не смотрела за данным процессом, а руководила. Девушка обхватила себя за плечи- не то в попытке согреться, не то пытаясь успокоиться.
- Я...попробую добраться до Испанских колоний. Там я хотя бы смогу найти приют и крышу над головой. Вы и так много для меня сделали, я не хочу причинять вам еще больше хлопот, сеньор Монро...и так свалилась на вашу голову, - тут она слабо улыбнулась, - спасибо вам за вашу доброту.  Я не знаю, как смогу отплатить вам за вашу доброту...Единственное, о чем я позволю себе еще вам попросить- не могли бы вы помочь мне найти проверенный корабль, если такое возможно. Если я прошу о многом- я пойму, правда. В конце концов, это мои проблемы, и вы, как офицер Британской короны совершенно не обязаны с ними разбираться.
Тем не менее, у Амо был сейчас настолько несчастный вид, словно у котенка, которого выкинули на улицу в лютый ливень. Было заметно, что ей тяжело, но искренне неловко просить практически незнакомого человека о помощи.
О том, что это было по причине того, что она и сама прекрасно имела не только справляться с трудностями, но и устраивать их другим, пожалуй, стоит умолчать.
- А я еще и вашу постель заняла. Мне очень неловко, право слово...
Ее щеки залил легкий румянец- еще бы, находиться в одном помещении с мужчиной, который, к тому же, нес ее на руках весьма продолжительное время, а теперь еще и уложил на единственную кровать...похоже, что девушке было крайне неловко.

+2

10

Доверяй но проверяй, вполне хороший девиз по жизни для тех, кто обитает среди пиратов. Они не могли довериться друг другу, не могли быть в предельной степени честными и вообще редко проявляли заботу о себе подобных, как могли ассасины. Существенным отличием одних от других было представление о чести. Как ни крути, а у пиратов ее порой просто не было,  потому Седрик с тихим восхищением смотрел на Амо, обладающую теми качествами, за которые он, в конце концов, ее и полюбил. Можно было бы много говорить о том, что корабельный быт поневоле сближает и располагает к трепетным отношениям, живущим от берега до берега, что в них нет ничего серьезного, лишь попутное к делу удовольствие, чтобы жизнь не казалась совсем тягостной и пресной. Но даже когда Амадео сошла на берег, исполняя поручение ассасинов, его чувства не угасли, не притупились и в основном под их немалым давлением он проследил за тем, как пираты исполняют приказ своего капитана.
Седрик укрывался в тени в том самом переулке, по которому скрылись знакомые ему матросня и боцман. Их поспешный бег лишь слегка всколыхнул бело-серые одеяния ассасина, притаившегося в беспросветной темноте домов. Его глаза были прикованы к красному мундиру, в чьих объятиях якобы потеряла сознание несчастная жертва. От чего-то сердце забилось неровно, ревностно, в ритме, с которым не должно было из-за открывшегося ему вида чужой заботы о его Амо. Офицер поднял ее на руки и понес в неизвестном ассасину направлении. Седрику пришлось тайно наблюдать за ним с крыш домов, бесшумно перепрыгивая с одного балкона на другой и исчезая среди причудливых очертаний притихших жилищ. Чужой путь привел его к далекой городской гостинице. Зайти внутрь даже без лишнего шума представлялось напрасно опасным делом, он не знал врага, чтобы недооценивать, зато знал Амо и ее талант очаровывать…
Прислушиваясь к комнатам, окна которых выходили на улицу, Седрик наконец услышал скрип двери и заметил, как в одной из коморок появился красный мундир с девушкой на руках. Придирчивым взглядом ассасин выхватывал из тени своего укрытия каждый жест и вздох незнакомца. Чужая забота об Амо все еще огнем щекотала его нервы, но едва ассасин заметил странный жест офицера, будто он что-то проверял в кармане, как перед ним предстал не незнакомец, посмевший дотронуться до его девушки, а тамплиер, из которого надо вытянуть как можно больше информации о местонахождении Ахилеса.
Забыв о своей ревности, Седрик перебрался к соседней комнате с балконом и залез внутрь комнаты, где спали десятым сном пожилые люди. Чуть не скривившись от достаточно мерзкого старушачьего запаха, ассасин прокрался к переборке между комнатами и осторожно прислонился к ней, чтобы слышать, что происходит внутри соседней. Тонкая планка лишь приглушала их беседу. Седрик услышал нелепую на его взгляд историю о том, как девушка якобы оказалась на Ямайке, невольно лукаво улыбнувшись. Тамплиер купился на историю, либо сделал вид, что купился, но вскоре звук его шагов растворился на лестнице со второго этажа на первый. Седрик выждал момент его возвращения, даже не шелохнувшись. После недолгого и едва ли близкого к жизни рассказа о том, как погиб отец, Амо попросила тамплиера о помощи, и это был новый повод для Седрика улыбнуться. Хитрая лиса, умница, подумал он про себя, когда в ответ на просьбу девушки услужливый глупец в соседней комнате фактически без колебаний согласился.
– Ничего страшного, мисс Сантьяго, я побуду за дверью. Если вдруг понадоблюсь, то позовите, – донеслось до Седрика, и ассасин отпрянул от переборки, уверенно направившись к открытому балкону, когда дверь в другой комнате со скрипом в последний раз закрылась. Незнакомец покинул Амо, а ассасин быстрой темной тенью проскользнул мимо окна, под которым лежала его умело сыгравшая роль невинной жертвы возлюбленная. Быть может, она заметила его, и с того момента знала, что за ними наблюдают, по крайней мере, Седрик на это надеялся, растворяясь в ночи на пути к причалам. Завтрашнее утро обещало быть решающим как для Ахилеса, томившегося в плену, так и для тамплиера, чья жизнь отныне напрямую зависела от благосклонности Седрика.
***
Проведя ночь в весьма неприятном однозначном положении, Монро проснулся с ноющей болью в затекшей шее. Конечно, в походных условиях бывало и хуже, но едва ли он припоминал, когда в последний раз спал сидя. Любое неудачное движение во сне грозило ему полетом с лестницы, поэтому Джордж приютился в углу в коридоре, подперев плечом стенку. Скрещенные руки тоже затекли, а после сидения на обычном деревянном табурете, подъем на ноги оказался задачей не из простых даже для бывалого офицера. С кряхтением кое-как размяв конечности и распрямив с тяжким вздохом плечи, Монро со вздохом огляделся по сторонам. Судя по шуму с кухни, было раннее утро. Постояльцы еще не пробудились, поэтому в утреннем полумраке коридора не слышно было ничего, кроме скрипа половиц под его сапогами. Джордж деликатно постучался в дверь комнаты, в которой спала мисс Сантьяго. Им нельзя было долго задерживаться в гостинице, ведь утро в порту начиналось задолго до восхода солнца, уже сиявшего в полную силу.
Джордж не стал входить в комнату, не зная, в каком виде мог застать девушку, поэтому после разрешения лишь приоткрыл дверь и обозначил свою персону полубоком, не смея оборачиваться и кося взгляд лишь в ближайшую безопасную от мисс Сантьяго сторону.
– Доброе утро. Не хотелось вас будить, да и беседовать через дверь… Кхм-кхм, я думаю, нам стоит как можно скорее оказаться в порту. Сейчас самое лучшее время застать моряков в трезвом виде. Я буду ждать вас внизу, – закончил Монро и с вежливой улыбкой удалился. Оружие он еще ночью прихватил с собой, не выпуская из рук пистолета, если вдруг что-то случиться, поэтому в комнате кроме девушки ничего не осталось. Спускаясь по лестнице, офицер придерживал саблю за рукоять, чтобы она не цеплялась за ступеньки лестницы, пока он довольно грузно перебирался на первый этаж.
Завтракать они будут в городе, сразу решил Джордж, невольно скривившись, как только до него донесся запах с кухни. Где-то поближе к пристани наверняка были хорошие харчевни, а там, возможно, получится попутно встретить капитана корабля, что вернет мисс Сантьяго на испанскую землю.
Как только девушка оказалась рядом, Монро услужливо открыл для леди парадную дверь. Солнечная погода и легкий бриз моментально сняли сковавшее его за ночь напряжение, и только был сделан первый шаг за порог гостиницы, Джордж почувствовал жизнь в полной мере. Какой бы тяжелой не казалась минувшая ночь, наступившее утро должно было ее затмить и высветлить, как для него, так и для нее. Бросив на спутницу беглый взгляд, капитан позволил себе заметить: – Ваше платье, мисс... Как на счет того, чтобы по пути к причалам купить вам платок? Он скроет досадные недочеты наряда. А на борту корабля послужит теплой накидкой… Я при всем желании сейчас не смогу купить вам новый стоящий наряд, мои средства ограничены жалованием, – искренне извиняющимся тоном добавил Джордж, даже склонив от досады голову.
Он шел лишь рядом, сцепив руки в замок за спиной, и держался на почтительном расстоянии, чтобы ни в коем случае не скомпрометировать ее в глазах прохожих, которыми заполнились вдруг ставшие живыми и весьма шумными улицы Кингстона. В то же время его очевидное сопровождение отваживало от мисс Сантьяго чужое излишнее внимание, что и требовалось от него как от человека чести. В конце концов, кто знал, быть может, среди гуляющих в толпе были и те подлецы, что напали на девушку ночью. Джордж привык следить за обстановкой, но при наличии спутницы то и дело отвлекался на нее, оберегая не только видом, но и придирчивым холодным взглядом от всех тех, кто вдруг оказывался на их пути и мешался по дороге.
– Кажется, там рынок, – произнес он, хмуро всматриваясь вдаль, где сконцентрировалось особенно много народу. Монро бывал на городских площадях лишь дома в Шотландии, поэтому в какой-то степени был даже взволнован перспективой погрузиться в это странное море людей, торгующих самым разным товаром с разных уголков света. Тем не менее, на лице его отчетливо читалось лишь стоическое спокойствие, выверенное годами службы. Джордж ободряюще улыбнулся мисс Сантьяго, искренне желая порадовать ее подарком.
– Прошу, – добавил он, пропуская даму вперед себя, чтобы не мешать ей выбирать.[AVA]http://s011.radikal.ru/i317/1510/b7/f481dcebcbd1.png[/AVA]

Отредактировано Джордж Монро (2015-10-14 00:41:43)

+1

11

- Доброй ночи, сеньор Монро. Еще раз простите за предоставленные вам неудобства...
Разумеется, скользнувшая тень не ускользнула от внимания Фортуны, заставив ее нахмурится, когда она осталась в одиночестве. Ей это принципиально не нравилось, и в голубых глазах скользнул привычный для оных лед. Девушка не любила, если не сказать большее, когда за ней наблюдали, и, более того, вмешивались в те игры, которые она устраивала. А противостояние с этим конкретным тамплиером уже выливалось в некое подобие игры- игры, несомненно очень интересной и интригующей. И ассасину явно будет очень нелегко вмешаться в это противостояние.
Фортуне, несомненно, претила роль невинной жертвы-  да и какая жертва может быть из пиратки, с детских лет растущей на корабле? Нет, конечно, встречались ей на ее пути и женщины, но, особого влияния на ее характер и манеры те оказать не сумели. Любое противостояние, в том числе и с мужчиной (особенно с мужчиной) для нее более всего походило на две вещи- игру в кошки- мышки, при условии, если она чувствовала, что противник заведомо слабее, чем она, или же дуэль на клинках, при которой оба противника балансируют над пучиной неизвестности.  О, это прекрасное и щекочущее нервы состояние, когда в любой миг клинок соперника может коснуться твоего горла! Амо ценила и уважала достойных противников, хоть и не считала тамплиеров за таковых...до встречи с офицером Монро. К ее огромному удивлению,  тот оказался совершенно хладнокровен, по крайней мере, внешне,  как к ее внешности, так и к весьма...эксцентричному внешнему виду. Это заставило ее призадуматься насчет смены тактики.  В конце концов, Седрику был нужен только Ахилес.
Насчет тамплиера ей ничего не говорили.
Еще какое то время девушка молча сидела, смотря на ночное небо, привычно вертя в пальцах тяжелый золотой дублон- старая привычка, позволяющая сосредоточится, и отвлечься от лишних мыслей. Появление ассасина хоть и не было для нее неожиданным, но, все же, оставляло ряд вопросов. За те пару лет, что они были знакомы, ни у одного из них не возникало сомнений в действиях другого. Что нашло на него в этот раз? Ахилес был настолько важен для Братства? Или же у него проснулось чувство собственности, в ряду обычных людей именуемое ревностью? Амо фыркнула.
"Вот уж чего я от тебя не ожидала, так ревности. Забавно. Впрочем, на эту тему мы еще успеем поговорить. Теперь, самое главное быть завтра начеку. А то кто знает, что ты решишь устроить, если решишь, что тамплиер позволил себе лишнего. Со своими проблемами я буду разбираться сама."
Спала она отвратительно, сразу по двум причинам. Первая- она при всем желании не смогла бы вспомнить, когда проводила ночь не на "Фортуне", в своей каюте. Ну, и во вторых, в одиночку засыпала она крайне редко. Практически всегда, за редким исключением, рядом раздавалось мерное дыхание спящего ассасина. Так что, к тому времени, как в дверь комнаты раздался стук,  Фортуна уже проснулась, и полулежала в узкой кровати, пытаясь привести рыжие волосы в относительный порядок.
- Доброе утро, сеньор Монро. Да, конечно, вы правы...Я сейчас спущусь.
Она вылезла из кровати, сохраняя на лице милую улыбку, продолжая соображать.
"Если эти бездельники вчера нажрались в хлам, я с них три шкуры спущу..."
Амадео спустилась вниз, по пути поймав взгляд хозяина заведения. Тот явно хотел сказать что то, но, наткнувшись на ледяной взор ее глаз, почти моментально заткнулся. Девушка благодарно улыбнулась мужчине, открывшему для нее дверь, и вышла на улицу. По старой привычке она почти сразу определила направление ветра,  чуть щурясь на яркое солнце, прикинула время, и направилась следом за тамплиером, попутно высматривая в толпе Седрика.
- Ох, сеньор...от меня у вас сплошные неприятности и проблемы, в самом деле. Мне очень неудобно...- она замялась, - но платок- очень хорошая идея. Я хотя бы перестану выглядеть, как...как девица легкого поведения.
"Но не перестану выглядеть, как дура- в платье и без оружия. Да чтоб я еще хоть раз..."
До рынка они добрались довольно быстро, и девушка принялась выбирать платок, меж тем высматривая в рядах людей Седрика. В конечном итоге ее выбор пал на теплый платок насыщенного бардового цвета.
- В таком случае- этот, если вас не затруднит, - она откровенно виновато улыбнулась, и в этот же миг где то на границе ее зрения мелькнуло светлое пятно.
"Все...началось. "

+2

12

– Прекрасный выбор! – незамедлительно поделился своим мнением продавец, у прилавка которого остановилась мисс Сантьяго. Джордж лишь кивнул в ответ, всем видом старательно демонстрируя своего рода решительность, когда полез за кошельком. Его не отпускало странное ощущение непосредственности, в той мере, в которой он его помнил, когда девушка выбирала себе обновку. Монро приходилось держать странные эмоции под надежным замком, ведь он уже забыл, когда в последний раз чему-то искренне радовался или чем-то по-настоящему наслаждался. Капитан не позволял себе такой роскоши, прекрасно зная, чем она может обойтись впоследствии, но все же… Ему неожиданно понравилось всего лишь быть с кем-то рядом и ухаживать по мере сил, на краткий миг вдруг забыть, что даже в столице британских колоний на Карибах его, возможно, поджидают враги и незавидная, но почетная участь погибнуть. Какой-то момент он даже думал, что может себе позволить подарить девушке что-то на свой вкус, на память, ведь вероятно уже вечером она отправится в другой город и вряд ли они еще хоть раз увидят друг друга.
– Спасибо, – подхватив покупку, Джордж передал ее мисс Сантьяго, отходя от прилавка с чувством исполненного долга. И цвет, и фактура ткани удивительно подходили его спутнице, на которую он снова поневоле отвлекся, не заметив проходящих мимо горожан. Один из них даже врезался ему в бок, и Джордж поспешно отпрянул.
– Простите, я вас не заметил, – вежливо обратился он к незнакомцу, впрочем, не ставшему утруждать себя взаимными извинениями. Мужчина нырнул в толпу, даже не оборачиваясь, а Джордж со скромной укоризной прочистил горло и оправил сбившийся китель, набрав в грудь воздуха, чтобы устало вздохнуть. Казалось бы, Монро не был таким уж старым, чтобы возмущаться отсутствию  чужого воспитания, но все же про себя заметил, что манеры самое что ни есть редчайшее и ценнейшее сокровище в их век…
И застыл.
В серо-зеленых глазах мелькнула тень удивления, тут же сменившаяся легким, но вполне обоснованным страхом. Впрочем, несмотря на осознание, на лице офицера не дернулся ни один мускул. Вся его фигура стала неосязаемо напряженной, будто сам воздух вдруг резко похолодел, и толпа вокруг превратилась в сплошное размытое пятно. Он слишком долго носил бумаги в кармане, чтобы не заметить зловещей пустоты и легкости у сердца, где их хранил. Джордж резко обернулся в ту сторону, где скрылся незнакомец в капюшоне. Ассасин…
– Если не вернусь, – бросил он через плечо, незамедлительно всучив мисс Сантьяго в руки деньги, которыми только что расплатился с торговцем. Кошелек его совершенно не волновал, как и содержимое, с которым был готов распрощаться с легкостью, чего не мог сказать о тех бумагах, досадно украденных у него из под носа. В мгновение ока Джордж превратился в хищника, выискивая в толпе жертву. Он шел напролом, рассекая перекрещивающиеся хаотичные потоки движения и брожения, не обращая никакого внимания на то, что доставляет кому-то неудобства своим решительным шагом к выходу с рынка. Лишь когда прохожие задерживали его в пути, Монро раздражительно обходил преграду или отталкивал ее в меру слабо, чтобы расчистить себе дорогу. И, наконец, он заметил вора…
Капитан терпеть не мог бегать, но ассасин и сам его обнаружил, вовремя оглянувшись, есть ли преследование, поэтому выбора не осталось для обоих. Джордж ринулся на ближайшую с рынком улицу вслед за ограбившим его негодяем, попутно выхватывая из-за пазухи пистолет. Стрелять на бегу красных мундиров не учили, но он виртуозно справлялся с таким заданием верхом, поэтому мог рискнуть попасть в преступника, пока тот удирает по прямой. Затаив дыхание, Джордж остановился и взвел курок, целясь врагу в спину, но тот лихо свернул за угол, к вящему недовольству Монро, ринувшемуся вновь следом.
Залетев в тот же переулок и кинувшись налево, капитан еле успел пригнуться от бесстыжего удара скрытым клинком, направленным ему в шею, но совсем потерял равновесие и покатился к соседней стенке. Прохожие с воплями разбежались в разные стороны, как только разъяренный своим фиаско офицер снова поднял пистолет. Запыхавшись, Джордж оскалился со злости, встав в стойку. Противник церемониться с ним явно не собирался, но Монро и не ждал благородного боя от наемного убийцы. Его больше волновало собственное поведение и тот моральный облик, с которым, возможно, отправиться к Отцу Понимания, если не свезет выиграть бой. Силой воли капитан взял себя в руки и убрал огнестрельное оружие назад за кушак, выхватив из ножен саблю. Направив острие клинка на соперника, Джордж приготовился к схватке.
Они обошли друг друга кругом, будто подбирая нужное время и способ для удара. Запаниковавшие прохожие привлекли внимание проходящего в другом конце улицы патруля и пехотинцы, заметив драку, тут же поспешили к месту происшествия, расталкивая испуганных горожан в стороны. Услышав знакомую речь и команды, Монро криво улыбнулся противнику, мол, не повезло, и двинулся вперед, занося саблю наискось сверху вниз. Ассасин не растерялся и выхватил что-то с пояса, разбив хрупкий предмет о землю. В следующую же секунду мир вокруг капитана стал белесым как туман, в клубах дыма, среди которых таились причудливые тени растерявшихся солдат и сущего воплощения смерти.
Патруль оказался в такой же ловушке, как и Джордж, не видя ничего вокруг. Вскоре их тяжелый кашель и всхлипы от удушья начали резко гаснуть один за другим словно повсеместно, то справа, то слева, будто ассасин был везде и всюду одновременно, перемещаясь подобно призраку среди живых и забирая их во тьму. Капитан замер на месте, как если бы оказался в бескрайнем море с акулой где-то в темной толще воды вокруг, не решаясь сделать лишнего шага и вздоха. Монро нутром чувствовал угрозу, выжидающую его позорной слабости и открытости для удара. Он и сам задыхался от ужасной смеси, затмившей дневной свет, хоть и прикрыл рот свободной рукой, обеспокоенно озираясь по сторонам и упрямо держа саблю наготове. Без боя Монро сдаваться не собирался. Но что Джордж мог увидеть в неторопливо рассеивающемся дыме, когда даже глаза стали подводить, предательски заслезившись? Чудом лишь дуновение ветра спасло его от неминуемой гибели, когда туман наконец сорвался с места, открыв капитану позицию ассасина. Вовремя подставив саблю, Монро отбил удар, как и последующий, но попался в контратаку. Ассасин не стал отбиваться от его взмаха оружием, лишь виртуозно увернулся, схватил соперника за шею и толкнул в противоположную стенку, уронив на бесхозные ящики из-под выпивки соседней таверны. Он рухнул лицом вперед, сломав ящики и до крови исцарапав руки об оставшееся внутри них уже битое стекло. Время шло на секунды, но подняться и встретить очередной, решающий удар, чтобы продолжить схватку, Монро уже не мог при всем желании, зная и принимая как данность, что над ним заносят оружие, чтобы добить прямо на земле. От чего-то безмятежно равнодушный взгляд метнулся в сторону, где лежали тела павших красных мундиров, к которым он скоро должен был присоединиться. «Да направит нас Отец Понимания», – подумал Джордж, затаив дыхание в последний раз.[AVA]http://s011.radikal.ru/i317/1510/b7/f481dcebcbd1.png[/AVA]

Отредактировано Джордж Монро (2015-10-14 00:42:02)

+2

13

- Благодарю вас еще раз, - Амо чуть улыбнулась, принимая покупку, и тут же накидывая оную на плечи, - со мной все же слишком много хлопот..
И тут- началось. В том плане, что на сцене возник Седрик, и, словно случайно, натолкнулся на тамплиера, чтобы вытащить у того документы. И, судя по внезапно напрягшемуся Монро, у него это получилось. Офицер тут же сорвался за похитителем, бросив в руки Фортуны кошелек. Девушка тихо выругалась на родном итальянском.
-El diablo!
Вот сейчас ситуация ей совершенно точно не нравилась. Зная Седрика...тот не остановится перед убийством тамплиера, но вот сейчас...это было совершенно не нужно! Это могло только еще больше усугубить ситуацию, и спасти Ахилеса станет еще сложнее,  что в их случае совершенно нежелательно. Да еще если Седрик решит поиграть в ревнивца, чего Амо опасалась...он ни перед чем не остановится. Быстрым движением девушка прицепила кошелек к поясу, и ринулась в погоню за убегающими мужчинами, лихорадочно соображая, что же ей делать. Если честно,  Фортуна сама не понимала, что на нее нашло. Она- страшно подумать- волновалась за жизнь тамплиера. Представителя тех, кого ненавидела всей душой, если принят на веру тот факт, что эта самая душа у нее была. По хорошему, ей сейчас нужно было дождаться ассасина, и вместе с ним направится в Форт, но...но этого ей не давало сделать какое то внутреннее сопротивление, а посему девушка поспешила в один из переулков, намереваясь обойти их сбоку, и успеть вмешаться. Судя по крикам и шуму, бежала она правильно. По пути ее попытался перехватить за запястье один из любителей легкой наживы, предположивший, что с барышней в платье можно хорошо развлечься.
- Детка, хочешь узнать, каков в постели настоящий мужчина?
Амадео аж передернуло от одного только перегара, исходящего от "горячего жеребца". Голубые глаза холодно блеснули, после чего она тоже ухватила его за запястье, убедившись, что свидетелей здесь нет. Раздался неприятный хруст, и неудавшийся любовник побледнел.
- Настоящий, несомненно, хорош. А ты, тварь, вздумаешь еще распускать руки, не сможешь даже сам себя удовлетворить, потому что я сломаю тебе и вторую руку. Пошел к Дьяволу...
Оттолкнув его, Амо поспешила дальше, надеясь успеть, пока не стало слишком поздно.
И она успела.
Судя по всему, основная схватка уже успела завершится, и сейчас ассасин подкрадывался к лежащему на груди тамплиеру, держа наготове клинок, видимо, собираясь его добить, чего она ему не собиралась позволить.
Буквально за пару мгновений до того, как клинок Седрика должен был пронзить офицера, Фортуна резко рванула, заслоняя того собой. Ассасин широко распахнул глаза, но полностью увести клинок не успел. На коже девушки медленно расцветала рана, окрашивая ткань платья в насыщенный багряный цвет. Амо выдохнула, пытаясь успокоить бешенный ритм сердца, и скорее прорычала ошеломленному Седрику на испанском.
-  Celoso! Vamos!!!
Тот лишь сжал зубы, но коротко кивнул, в извиняющемся жесте приложив ладонь к сердцу, и тут же растворился в ближайшем переулке. Пиратка судорожно выдохнула, и осторожно, действуя не задетой рукой, перевернула тамплиера на спину, лихорадочно оглядывая того на предмет ранений.
-No, no te atrevas a morir! No hoy. No voy a permitir ...
Она обеспокоенно склонилась над его лицом, и солнце, выглянув, ореолом осветило е ярко- рыжие волосы. Фортуна слабо улыбнулась, поняв, что мужчина особо не ранен, и попыталась зажать собственную рану. Получалось плохо, ту необходимо было перетянуть, чтобы остановить кровь, но ничего подходящего у нее под рукой не было,  и рукав медленно темнел.
- Все...все хорошо. Он убежал...вы целы?

+2

14

Какая-то секунда и все могло бы закончиться ярким солнечным днем в Кингстоне. Все тянущиеся балластом с шеи горести, все мимолетные радости и знакомства, принесшие как боль, так и удовольствие. Говорили, что в последнюю минуту вся жизнь проносится перед глазами. В какой-то степени так действительно было, ведь в последний раз наверняка захотелось бы найти тот повод, ту единственную причину, ради которой стоило жить отведенный срок. И люди наверное отчаянно вспоминали ее, чтобы не умирать бессмысленно, если у них было время подумать.
У Монро оно было. То самое жалкое мгновение как яркая вспышка пронеслось перед ним, но не затмило собой все, а исчезло где-то в небесах, затерявшись в лучах солнца. Он услышал голос. Дивный, громкий голос. Джордж ни слова не понял, сколько бы не старался, от чего-то вдруг решив, что потерял и собственный дар речи, раз не мог понять чужую. Ведь это был Ее голос.
Разыгравшееся воображение представило ему сущего ангела во-плоти... Она склонилась над ним, все еще говоря на своем чарующем языке, а он даже не мог сморгнуть наваждение, оказавшееся столь красивым и невероятным как в самой волшебной сказке. Мог ли он видеть такое чудо на самом деле? Яркие глаза смотрели в ответ с тревогой, а рыжая копна волос сияла золотом, будто само солнце заструилось среди мягких прядей, обрамляя ее лицо. Дышал ли он в тот момент? Боль отошла на второй план, страх покинул, словно рукой сняло, и в том была ее заслуга, и она, быть может, забрала его боль себе. Что-то не вязалось в светлом образе с воздушным видением, которое секундой назад померещилось офицеру. Что-то, что роднило ангелов с простыми смертными, как оказалось… Кровь.
Монро заметил чужую рану и наконец пришел в себя, вставая на ноги, растерянно и ошеломленно, словно нагоняя успевшее галопом умчаться вперед время. Он тяжело дышал, но с каждым новым вздохом, становилось все легче, ощущения возвращались, а вместе с ними и чувство тревоги. Джордж не ожидал увидеть мисс Сантьяго, не ожидал и того, что девушка станет его спасением. Как же тяжело было подобрать нужные слова! Они хотели сорваться с губ, но даже шепот терялся в ритме еще тревожно стучащего сердца. Еще один вздох, и Джордж осторожно взял девушку за руку, с невыразимым чувством вины, будто сам нанес эту рану по неосторожности.
– Что же вы… Я… Мне так жаль, мисс, – встретив ее взгляд, Джордж понял, что не только не ожидал ее увидеть, но был безумно рад тому, что может. Смущение и смятение благополучно затерялись в улыбке признательности, правда, растаявшей столь же быстро, сколь и появилась. Живое тепло его спасительницы не могло сравниться с тем страшным холодом, что кольнул его душу, когда за спиной мисс Сантьяго капитан Монро увидел павших солдат из уличного патруля.
– Мне так жаль… – едва слышно повторил он, прикованный взглядом к лицу совсем молодого парнишки, под которым уже растеклась лужица крови, смешиваясь с натоптанной грязью и пылью. На плечи Джорджа медленно, но верно легли страшным грузом потерянные за считанные минуты жизни. Он и сам побледнел, переведя полный тихой горечи взгляд на других пехотинцев, разделивших с павшим товарищем ту же незавидную участь. Шесть человек за пару минут… Шесть жизней, шесть семей, шесть общих судеб на всех. Из-за одного проклятого ассасина и него самого, понадеявшегося на честный бой. Он должен был разделить эту судьбу, став седьмым.
Отведя взгляд в сторону, Джордж через не могу выпрямился, возвращая себе былую осанку. Сглотнув подошедший к горлу ком, он зачесал пятерней назад одним движением выбившиеся на лоб волосы, старательно пытаясь укрыть эмоции за внешним фасадом. Очередное мгновение на все раздумья закончилось его вымученным вздохом.
– Простите, вам не надо смотреть на это, – хрипло, но уже явственно естественнее обратился Джордж к девушке, отводя ее в сторону от резни, оставленной ассасином. Мелкие порезы изрядно разукрасили белые манжеты его рубашки, но он не придавал им никакого значения, все свое внимание посвятив мисс Сантьяго, чью руку с предельной осторожностью осматривал.
– Вы спасли мне жизнь, – со странной отстраненностью, будто она того собственно не стоила, заметил Джордж, неловко улыбнувшись, но открыто и ясно глядя в чужие глаза. – Кажется, Фортуна мне все же улыбнулась… И это вы. Но рана… Ох. Рана, надо обработать, поскорее.
Поймав себя на том, что засматривается на свою спасительницу неподобающим образом со слишком очевидным восхищением, Джордж даже слегка, едва заметно встряхнул головой, переводя взгляд на кровавое пятно и пытаясь самого себя настроить хоть на какой-то лад.[AVA]http://s011.radikal.ru/i317/1510/b7/f481dcebcbd1.png[/AVA]

Отредактировано Джордж Монро (2015-10-14 00:42:20)

+1

15

Ассасин вихрем несся по переулкам и крышам, крепче сжимая раздобытые документы. Ему не давало покоя то, что потенциальный соперник остался жив. И все почему- Амо заслонила его собой. Это было более, чем странно. Нет, Седрик не отрицал, что у той может быть какой то свой план действий, но чтобы так... Но сейчас главным было не это- сейчас нужно было успеть в Форт, и высвободить оттуда Ахилеса. Фортуна...должна будет справиться сама. А в том, что она справится, ассасин почему то не сомневался.
***
Ситуация, хоть и не перешла в разряд стабильных, но явно улучшилась. По крайней мере, здесь сейчас не наблюдалось непредсказуемого ассасина, а это значит, что можно распоряжаться ситуацией на свой вкус. А кое какие соображения на этот счет у Фортуны уже были. Немного неудобств причиняла рана, но та была не настолько серьезной, чтобы начать беспокоиться на счет этого прямо сейчас. В конечном итоге, это было далеко не первое ее ранение- кожа девушки и без этого то там, то тут украшали белесые полоски шрамов, к которым она относилась с должным равнодушием, не возводя в ранг каких то отметок отваги, но и не делая особой трагедии их ха "испорченной" красоты. Казалось, что даже если подобная полоска появиться на ее лице, Амадео это не особо то и расстроит. Нанесшему ее- да, вечная память. А так...не стоит внимания, как и испорченное платье. Но, с Седриком на этот счет поговорить девушка все же собиралась.
Тамплиер осторожно взял ее за руку, вызвав у самой Амо какое то странное и непривычное чувство. Он...беспокоился о ней. Переживал, что она пострадала из за него.  И для нее, выросшей в атмосфере пиратского корабля, такая забота была чем то странным.
- Я...все хорошо. Наверное...- девушка слабо улыбнулась, старательно пытаясь зажать рану, которая, хоть и была неглубокой, но могла доставить пару неприятных моментов, -  самое главное, что вы в порядке, а этот...- она чуть запнулась, - человек убежал. Кто это был? И почему он хотел вас убить?..
Она подняла на офицера светлые голубые глаза, прекрасно зная правильный ответ. Еще бы она не знала. Но в этом было определенное удовольствие- играть роль хрупкого, наивного создания, которое чуть ранее сломала неудавшемуся насильнику руку.
Нет, вопреки мнению тамплиера, ее было сложно удивить или травмировать видом трупов. И пострашнее приходилось видеть, но, тем не менее, она поспешно отвернула голову от малопривлекательного для впечатлительных девушек зрелища, и очень осторожно сжала ладонь Монро.
- Я...я сочувствую, сеньор. Смерти это...ужасно, ужасно неправильно. А Фортуна...- тут она чуть улыбнулась, - когда то так меня называл мой отец. А рана- у вас найдется какой- нибудь платок, или что то вроде этого? Можно будет перевязать, наверное.
Амадео изо всех сил сдерживалась, чтобы не начать перевязку самой, благо, она была левшой, и раненная правая рука не могла стать для этого помехой. Но, увы, роль беззащитной и "безрукой" девушки надо было играть до конца, хотя сейчас от этого хотелось чуть ли не взвыть.
"А если пока я тут ломаю комедию Седрик умудрится не успеть...Я не знаю, что я с ним сделаю, но явно что то нехорошее. Впрочем, если тамплиеры доберутся до нас быстрее, то это будет куда болезненнее. Сегодня явно не мой день. Вот и почему всякие ублюдки в переулках так и липнут, а этот- хоть бы внимание обратил, что ли..."

+1

16

Перевязать было совершенно нечем, не говоря уже о том, что Монро попросту забыл, когда в последний раз обрабатывал раны сам. И едва он вспомнил про свою некомпетентность, как перед мысленным взором предстала с воинственной укоризной мисс Рэдфорд. Он никогда не говорил спасибо за ее работу, даже когда должен был, обходясь всякими глупыми отмазками или необходимостью как можно скорее вернуться к работе. Все воспринималось как должное, но с оттенком странной обреченности, словно будь у него выбор, то пал бы он на другого лекаря. Как же ее сейчас не хватало…
«Не время», – напомнил Джордж сам себе, старательно собираясь с мыслями. Время действительно уходило как песок сквозь пальцы, и если ему еще важно было поспеть в форт Чарльз для допроса пленника, то нужно было срочно помочь мисс Сантьяго и спешить предупреждать об обмане, пока не стало поздно. Бросить спасшую ему жизнь девушку на улице с трупами, да еще и раненную по его вине, как он благополучно решил сам для себя, Монро попросту не мог, равно как и не мог ответить на ее вопрос, кто же оставил кровавый след на ее теле. Оглянувшись на вывеску позади себя, Джордж решил, что лучшего места все равно не найти, поэтому с деликатностью повел мисс Сантьяго за собой к дверям трактира, что был на другой стороне улицы чуть поодаль от места схватки.
Часть посетителей слышала страшные крики, прервавшие болтовню завсегдатаев, и еще ютилась у окон, пытаясь разглядеть бедлам на переулке. Но как только двери распахнулись и внутрь приземистого зала вошли непосредственные участники странной стычки, большинство взглядов оказались прикованы именно к ним двоим, неотступно сопровождая каждый их шаг. Джордж бережно направил мисс Сантьяго к лестнице, ведущей на второй этаж, где были несколько комнат для постояльцев заведения, чтобы самому тем временем позаимствовать у трактирщика ключ и бутылку самой лучшей выпивки, что найдется на стеллаже.
– Выбор пестрит разнообразием, – проворчал попутно Джордж, в руках держа бутылку самого обыкновенного, но качественного рома. Открыв дверь, Монро пропустил леди внутрь комнаты и тут же запер замок на случай, если вдруг кто-то решит войти без спросу.
– Мне придется позаимствовать ваш платок, – сказал он с виноватой улыбкой, добавив с еще большим смущением, – и, боюсь, мои навыки врачевания столь же малы, сколь познания в испанском, поэтому если будет больно, то заранее прошу простить, – решил заранее извиниться Джордж, вспоминая попутно те немногие минуты, что посвящал изучению работы мисс Рэдфорд. Он всегда отводил взгляд в сторону, проявляя безразличие, но порой любопытство все же брало свое. Марта никогда не касалась раны, не помыв рук, возмущенно ворча на своих пациентов, и в частности на вечно попадающего в передряги Ливайна, если те лезли грязными руками зажимать кровь. Причину такому возмущению девушка давала долго и нудно, поэтому никто никогда не мог повторить ее монолога и выловить из него смысла. Но Монро все равно ей верил.
Со вздохом откупорив бутылку, Джордж кое-как промочил и растер ладони, прежде чем взяться за подарок, так и не послуживший леди даже дня. Порвав ткань, одну часть он смочил ромом, и, усевшись рядом с мисс Сантьяго на край кровати, со всей возможной осторожностью, одним лишь взглядом предупредив, что сейчас скорее всего будет неприятно, начал стирать кровь и дорожную пыль. С каждым прикосновением его движения становились все уверенней, а сама задача не такой уж и сложной, как представлялось изначально… Правда, воодушевление почти мгновенно сменилось смущением. Девушке нужно было оголить плечо, чтобы Джордж мог наложить компресс.
– Не сочтите за дерзость, но… Мне нужно, чтобы вы, кхм, повернулись спиной и сняли рукав, – почти без запинок произнес Монро. Необычное это было состояние, даже не моргать и ловить каждую секунду, пока по мановению чужих рук его глазам предстало точеное плечико и откровенно манящий изгиб спины. Длинные рыжие волосы оказались самой приятной преградой на свете, но он даже не заикнулся попросить их убрать с тонкой шеи. Джордж пересел поближе, чтобы точно наложить компресс, но он видел слишком мало и потому почти прижался к ней, оправдывая близость необходимостью. Компресс был наложен, но закрепить его перевязью стоило усилий не меньше, чем перестать сжигать девушку взглядом. Она была слишком близко и в откровенно манящей беззащитности, по сути в его руках, что тревожило сердце и разум как самое настоящее испытание воли. Воли, на его беду таящей с каждой секундой. Затянув слегка потуже ткань, ставшую вместо платка бинтом, Джордж не смог отпустить леди из невольных объятий, еще держа ладонь на ране, словно не доверял собственному лечению. Он слышал запах ее волос, с легкостью залюбовавшись изгибом шеи и ушком, подле которого с беглой улыбкой тихим голосом напомнил и себе, и девушке простую истину:
– Я не представляю, как вас отблагодарить… Фортуна и в самом деле. Как же можно сказать спасибо самой удаче?[AVA]http://s011.radikal.ru/i317/1510/b7/f481dcebcbd1.png[/AVA]

Отредактировано Джордж Монро (2015-10-14 00:42:38)

+2

17

Девушка изо всех сил старалась соответствовать играемой ей роли беззащитной особы, только чтобы не перейти на привычный ей широкий шаг, не прищурить голубые глаза, что обычно пресекало все вопросы или недовольства на борту, поскольку все знали, что она, дочь Фредерика Фантома, обладала практически таким же тяжелым характером, как и ее отец, а в сочетании с ассасином, стоящим за ее плечом и двумя пистолями, это принимало воистину серьезное впечатление. Сейчас при ней не было ни оружия, ни Седрика. Не то что бы ее сильно напрягало второе, но вот первое... Без оружия она ощущала себя еще более раздетой, чем просто в платье, которое и не признавала, и не любила.  Амо мужественно дождалась, пока они дошли до небольшой таверны, где выдохнула, стараясь отвлечься от ранения, и почти физически ощущая на себе чужие взгляды. Они...раздражали. не сильнее, чем рана, но все же...
Звук закрывающейся на замок двери заставил ее чуть вздрогнуть, вызвав не самые лучшие ассоциации, но она удержалась, чтобы не обернуться, пытаясь нащупать отсутствующую саблю.  А потом начался всегда малоприятный процесс обработки ранения. Рану жгло, и Амо лишь крепче сжала зубы, стараясь не издавать не единого звука, слишком поздно сообразив, что как благовоспитанная девица была просто обязана стонать и дергаться от неприятного, жгучего ощущения. И опять все дело было в том, что девушка совершенно не привыкла к тому, чтобы о ней так откровенно...заботились. на корабле, конечно, был свой врач, но он делал упор лишь на то, что она капитан, и ее привилегированность заключалась исключительно в этом моменте. То, что она девушка, при  обработке ран значения никогда не имело. Как говорится- получила рану- терпи. Не можешь- твои проблемы. Но если будет гангрена, придется ампутировать, и только тебе решать, что лучше- потерпеть, или потом ходить, например, без руки или ноги.
– Не сочтите за дерзость, но… Мне нужно, чтобы вы, кхм, повернулись спиной и сняли рукав.
Фортуна чуть заметно дернула правым плечом, поворачиваясь к мужчине спиной, прекрасно осознавая, что, возможно, это последняя глупость в ее жизни, и осторожно стянула рукав, стараясь не задеть рану, обнажая руку и часть спины. Чужие прикосновения были осторожны, но уверены, отчего Амо даже позволила себе чуть расслабить мышцы, практически замирая в мужских руках.
Руках тамплиера.
Это было...неправильно. неправильно позволять перевязывать себе рану. Неправильно, вот так спокойно сидеть, даже не пытаясь отстраниться. Неправильно- сидеть, вслушиваясь в чужое дыхание, касающееся ее обнаженной кожи и вызывающего непонятную дрожь. Такими темпами она рисковала превратиться из охотника- в жертву.  Довериться тамплиеру! Что может быть глупее, самоуверенней и...притягательней.
Самое главное- суметь вовремя прийти в себя.
– Я не представляю, как вас отблагодарить… Фортуна и в самом деле. Как же можно сказать спасибо самой удаче?
Амадео чуть судорожно вдохнула, стараясь взять под контроль собственные эмоции, что не очень то хорошо получилось, после чего негромко заметила.
- Мне будет достаточно обычных слов благодарности, сеньор Монро...Тем более, что вы успели оказать мне огромную помощь и поддержку. Впрочем, если вы настаиваете, то пусть будет так...
Фортуна чуть повернула голову, оказываясь практически вплотную к лицу мужчины, и осторожно, очень нежно и трепетно поцеловала того в губы. Левая рука скользнула выше, обнимая тамплиера за шею, в то время, как правая придерживала спадающее платье, дабы не вызвать у обнимающего ее мужчины еще большую бурю эмоций и вероятное смущение, хотя на это Амо не отказалась бы посмотреть.
Девушка сейчас не столько тянула время, сколько пыталась разобраться, что происходит, и как долго она сама сможет балансировать на своеобразной грани, играя с тамплиером в интересную, и безумно опасную игру, ставкой в которой могла стать ее жизнь.

+2

18

Наваждение или странный сон, похожий на реальность, но в то же время слишком приятный, чтобы оказаться правдой? Джордж не знал, что видел и что чувствовал в тот момент, когда девушка повернула к нему свое воистину ангельской красоты лицо. В голубых глазах прекрасной леди, оказавшихся так близко, Монро успел заметить сокровенное блаженство, казалось бы, недоступное и таинственное, не предназначенное для нечаянно встреченного по пути человека. Сердце застыло в груди от томительного предвкушения, в непростительной надежде на то, чего не должен был ни ждать, ни допускать. Но собственный зачарованный взгляд безвольно скользнул ниже, к приоткрытым губам, к которым прильнул с ответной лаской, от упоения забыв  как дышать, и боясь прервать поцелуй. Мир вокруг растаял и отошел на второй план, став лишь фоном для окрепших объятий. Ему уже не нужно было претворяться, что прижимает ее к сердцу как сокровище, бережно стискивая поверх ее руки, хранящей как платье на законном месте, так и душевный покой офицера. Но ладонь с раны убрать пришлось, в порыве обожания, чтобы растянуть счастливый миг. Почувствовав в себе дерзости и уверенности, он по инерции вплел пальцы в мягкие локоны, не отказав себе в удовольствии попутно приласкать изгиб ее шеи и прильнуть с обжигающим вынужденным вздохом еще раз. Почти отчаянно, но стоически нежно. Это было не просто наваждение, и совсем не сон, это было чудо, которое захватывало с головой и уносило в прошлое, почти беззаботное, почти счастливое, почти ставшее его реальностью, если бы не одно ужасное «но», навсегда все изменившее. На миг приоткрыв глаза Джордж увидел свою леди, но затерявшееся в ее рыжей копне волос солнце блеснуло ослепительной вспышкой другого воспоминания, полного любви и надежд, а после – боли и разочарования. На миг вместо мисс Сантьяго ему предстала та, что разбила когда-то сердце. Собрав кусочки через веру в дело Ордена, Монро смог продолжить жить дальше, но вопреки здравому смыслу сохранил ее образ, отмахнувшись от всего темного и предательского, что в нем открылось самым болезненным путем. От охватившего его волнения перехватило дыхание, и капитан поневоле вздрогнул. Джордж медленно отпрянул, зажмурившись словно от боли. Они были так невыносимо похожи…
– Простите, – шепнул он тихо с виноватой улыбкой, уже не смея удерживать девушку в объятиях. Они слабли в отличие от уверенности в том, что должен делать дальше.
– Это было бесчестно с моей стороны, так воспользоваться моментом. Но чего греха таить... Я хотел, – бегло осмотрев ее всю как нимфу, невероятно красивую, но недоступную, тем более для таких недостойных и запутавшихся в собственных чувствах людей, Монро неловко, но целенаправленно отпрянул и встал с кровати, давая леди и время, и место, чтобы одеться. В нарастающем чувстве вины он видел как свое глупое безволие, так и неподобающее для офицера поведение, как на ладони, ясно и до горького смеха легко.
«Какой же идиот», - подумал про себя Джордж, мимолетом проведя рукой по лицу и вздыхая. Опозорился как сам, так и леди поставил в неудобное положение своей непростительной наглостью. И все же терзало его больше не то, что посмел поцеловать мисс Сантьяго, а то, что открыл для себя нелицеприятную истину, утяжелившую и так нелегкую ношу на сердце. И спасение от нее было только одно, как и раньше.
– Я должен отправиться в форт Чарльз как можно скорее… Этот вор… Вор («ассасин», – поправил сам себя Джордж, с досадой на миг оскалившись как рассерженный зверь). Он забрал важные документы. Я должен его остановить, пока еще есть время.
Обернувшись к мисс Сантьяго, Монро с виноватым вздохом слегка развел руками.
– Я не могу оставить вас одну, но и снова подвергнуть опасности тоже. Поэтому скорее вам решать, отправиться со мной или переждать где-то, пока не вернусь.
«Если вернусь», – снова уточнил сам для себя Джордж, чувствуя, как совесть воспылала особой ненавистью к его существованию в целом за проявленную слабость, напоминая о том, какой большой риск наверняка уже поджидает в форте… Если ассасин не стал терять время зря и кинулся на выручку своему товарищу в плену, чего Монро и опасался больше всего.[AVA]http://s011.radikal.ru/i317/1510/b7/f481dcebcbd1.png[/AVA]

Отредактировано Джордж Монро (2015-10-14 00:42:53)

+2

19

В какой то момент весь мир замер, сосредоточившись на "здесь и сейчас".  Девушка замерла, практически растворяясь в объятиях тамплиера, прогоняя упрямую мысль о неправильности этого. Он был, возможно, чуть более осторожен, чем ей бы хотелось, но на удивление нежен- то, чего она никак не могла была ожидать от военного. Разницас тем же Седриком была более, чем разительная. Тот был явно более порывистым, более жестким, а тут...В душе что то неуловимо двинулось, теплее, словно оттаивая, и, в целом, она была бы совершенно не против продолжения, если оно последует, как вдруг... Резко, слишком резко мужчина отстранился...извиняясь.
Фортуна подняла на него безмерно печальные голубые глаза, тихо, но уверенно возражая.
- Что вы, сеньор, это моя вина, и только моя. Не корите себя, прощу. Это же я рискнула...- тут она замолчала, изображая крайнее смущение, - поцеловать вас. Это непростительно.
Девушка мягко отстранилась еще на пару шагов, возвращая на место платье, надев рукав, и  ругаясь про себя, поскольку с повязкой это было весьма затруднительно. "Оттаявшее" в ее душе нечто вновь вернулось в свое прежнее состояние, пока Амо соображала, что следует делать дальше. В форт нужно было идти- на тот случай, если Седрику понадобится помощь, да и вообще, чтобы подстраховать ассасина. А потом...на корабль, и прочь из этих вод, стерев этот поцелуй из памяти, так, словно его и не было.
- Я...я отправлюсь с вами. Признаться честно, мне страшно оставаться одной, но еще больше я боюсь за вас. Мало ли, какая там ситуация. Я не хочу, чтобы вы пострадали, или погибли.
"Ага, особенно, если этот ревнивец решит во что бы то ни стало показать, кто тут главный и вообще. Подумать только, я защищаю Британского офицера! Мало того, тамплиера! Какой кошмар! Вот уж не думала, что дойду до такого, если честно. Но причина у этого только одна- я не желаю оставлять лишний кровавый след. Еще не хватало сразу получить "признание" на Ямайке. Хватит и тех шести тел. Остальное- это уже перебор. "
Всю дорогу до форта девушка решительно вышагивала рядом с офицером, впрочем, ни на миг не забывая о том, что она в платье, что становилось все более и более неудобно. Раненная рука ныла, заставляя задуматься, а стоило ли вообще вставать под удар ассасина, или оно того вовсе не стоило? Девушка искренне надеялась, что Седрик уже успел вызволить Ахилеса, и она сможет незаметно ускользнуть из внимания Монро, и вернуться на "Фортуну". Что ни говори, но Амадео оставалась настоящей дочерью морей, и на твердой земле чувствовала себя более, чем странно.  Сейчас она испытывала более, чем странное чувство- какой то отстраненности и отверженности, что ли. И искренне не понимала причин поведения офицера. Ладно, она была готова признать его хваленое британское благородство действительным и существующим, но тогда он должен был сразу ее отстранить, а не сначала ответить на поцелуй, потом отстраниться, признаться, что хотел этого, но не должен был позволять себе такую вольность. Этого она совсем не могла понять. Нравится тебе девушка- целуй. Тем более, что та первая тебя целует. Нееет, нужно устроить показательное покаяние...
Сейчас, помимо этого, ее невероятно раздражало отсутствие хоть какого то оружия. Девушка была левшой, а посему ранение правого плеча не должно было стать помехой в использовании сабли.
Которой, тем не менее, у нее все равно сейчас не было.
"Если ты выживешь...постарайся меня не искать, тамплиер. Потому что ничего хорошего из этого точно не выйдет. Твою кровь...я проливать не буду, но только в счет того, что ты был добр ко мне. За команду я отвечать е могу. Тем более, за ассасина в ней..."

+1

20

Достать одежду для маскировки не составило труда. Седрик умел заставать своих жертв врасплох, не оставляя и шанса на спасение. Не стал исключением из правила и примеченный им в кабаке капитан из местного гарнизона Его Величества, судя по разглагольствованию оштрафованный на кругленькую сумму и потому безутешно печальный. Утешали офицера несколько бутылок горячительного и одна миловидная и беспринципная разносчица, которую Седрик попросил за пару монеток проводить пьяного глупца куда-то, где их никто не увидит. Оставив труп в одних подштанниках, Седрик с откровенным пренебрежением затащил пухлую тушу в шкаф, закрыв дверцы и кое-как стерев об ковер с сапога капли крови. Заметив, что в заведение вошло еще несколько красных мундиров, ассасин выскользнул из здания через окно, ведь риск быть примеченным заблаговременно равнялся совершенно ненужным на пути проблемам. Вскоре он уже стоял перед массивными дубовыми воротами знаменитого форта Чарльз, подле которых расположилась охрана с мушкетами наперевес. Просто так зайти в крепость было невозможно, гражданские обходили каменные укрепления с часовыми по всему периметру за версту, что не укрылось от внимательного взора ассасина. Напустив серьезный вид, Седрик с легким пренебрежением преподнес украденные бумаги сержанту, который спустя мгновение беглого изучения материала вдруг вытянулся по стойке смирно, символически козырнул у треуголки пальцами и предложил сопроводить к начальнику форта.
***
Монро не хотел бежать по улицам, но и нанимать экипаж для поездки к форту казалось излишним проявлением нервозности – качества, что он презирал всеми фибрами души. Даже с документами убийцу могли признать еще на пороге, что означало спасение из затруднительного положения. Да, он не смог вернуть их вовремя, но задание в итоге исполнил… Представляя, что всю злость выместит на пленнике, когда до него доберется, Джордж даже не смотрел на свою спутницу, словно ее присутствие ничего не значило. В какой-то степени он убегал от ответственности перед леди, хотя искренне оправдывался тем, что дела Ордена все же были важнее угрызений совести. От того его шаг был в меру быстрый, но уверенный и целенаправленный. Форт уже маячил на горизонте, когда Монро и мисс Сантьяго вышли на широкую пыльную дорогу с заметной колеей от телег и повозок. По этой дороге в форт завозили провизию и артиллерию, по ней же патрули выходили в город, поскольку дом офицеров располагался как раз недалеко от дубовых ворот… Охранники непринужденно делали вид, что исполняют долг, по сути просто болтая о жизни, подперев стены. Вид вызвал у Джорджа обоснованное негодование, хотя его пришлось спешно прятать за манерами и уставной формой беседы, что значительно облегчала солдатскую жизнь и ставила так порой необходимые рамки. Проще было полагаться на правила речи, чем пытаться подбирать нужные выражения по собственной, нередко отсутствующей инициативе. Собравшись с силой воли, Джордж сцепил руки в замок за спиной, чтобы выглядеть привычно уверенно и как подобает старшему по званию.
Подойдя вплотную к воротам, чем двое вызвали неподдельный интерес охраны, Монро не дал сержанту закончить фразу про то, что гражданским вход только по разрешению.
– Леди со мной, – учтиво, но безапелляционно заявил Джордж таким тоном, словно ему напрасно напомнили о правилах посещения форта и это потом зачтется так или иначе.
– А вы кто, собственно?..
– Капитан Джордж Монро, прибыл по приглашению коменданта Саммерса…
Заметив мимолетный приступ удивления, тут же сменившегося страхом и злостью, Джордж не стал отступать в сторону, когда охранники взялись за мушкеты. Только уверенный замок за спиной распался. Опоздали… Капитан не кинулся к оружию в ответ, просто вытянул руки вдоль тела и достаточно холодно взглянул на сержанта, которому вряд ли можно было сказать словами, насколько подавляющей была та новость, что еще не успели озвучить, но уже была очевидна.
– Удивительно, а он уже внутри форта. Мы вас проводим к коменданту все равно, правда, беседа выйдет через решетку.
– В этом нет необходимости, – спокойно, но настойчиво ответил Джордж, – у мужчины, что прибыл до меня, были украденные документы. Самозванец сейчас внутри крепости и наверняка уже освободил пленника, которого поручили мне. Вас же предупреждали о возможных…
Сделав шаг ближе, Джордж вынужденно вздернул подбородок и шумно втянул воздух через нос. Сержант наставил байонет капитану под горло для пущей убедительности своих серьезных намерений прикончить самозванца.
– Стоять! Иначе порешим на месте!
– Я вас сам убью, если не пропустите, – злобно процедил сквозь зубы Монро, схватив байонет за крепление, чтобы сержанту стало видно тамплиерский перстень. Растерявшись от чужой дерзости и еще больше при виде кольца со значимым символом красного креста, сержант удивленно захлопал глазами, не зная что говорить, но что делать ему посоветовал все тот же «самозванец», коим был Джордж.
– Откройте ворота, пока еще никто не пострадал, - вкрадчиво добавил Монро, отпуская мушкет. Охрана нехотя убрала оружие и, неловко переглянувшись, все же дала им проход, расступившись.
Но только пройдя за дубовые двери, Джордж опешил от знакомого колокольного звона. Побег!
– Ну уж нет, – прорычал Монро и кинулся наперерез отряду пехоты в казематы.
На пороге уже лежало несколько солдат, один из которых лицом к стенке сползал в луже собственной крови, все же успев оповестить о бегстве пленника. Шум уже раздавался из другого коридора, куда Джордж и поспешил, невольно возглавив преследование. Знакомый туман от дымовой шашки застилал собой все от стены до стены, но на этот раз капитан был готов и нырнул в завесу, заранее закрыв нос и рот. Проскочив через преграду, Монро заметил удирающих ассасинов, свернувших за угол вдалеке у решетчатого окна. Они бежали на южную стену, чтобы спрыгнуть в море, и хоть Джордж лишь предполагал такой маршрут, он нутром чувствовал, что еще немного, и враги спасутся. И поэтому на этот раз церемониться не собирался уже Монро, выхватив пистолет.
Пока беглецы были в поле зрения, Джордж выстрелил вперед навскидку, попав Ахилесу в плечо. Второй ассасин хотел было прикончить раненного упавшего товарища, чтобы тот не выдал тайн, но не успел под градом пуль из мушкетов преследователей.
– Схватить его! – незамедлительно приказал капитан подоспевшим вовремя пехотинцам, а сам побежал дальше за удирающим самозванцем. Оттолкнув с силой дверь, ведущую на южную башню, Джордж снова вскинул пистолет. Благо двуствольный позволял без промедления взять ассасина на мушку. И хоть промахиваться в таком случае было себе дороже, Монро готов был рискнуть.
– Выше или дальше только в небо, – с ироничной ухмылкой, но в то же время достаточно угрожающе заявил Джордж.
– Тебе виднее, – хмыкнул в ответ ассасин, дерзко сложив руки на груди, словно ни капельки не боялся распрощаться с жизнью.
Нахмурившись от такого странного поведения врага, капитан заподозрил неладное слишком поздно. Тупой звук удара пронесся гулкой болью по всей голове. Перед глазами постепенно все расплылось и раздвоилось, хотя Монро все равно попытался обернуться к тому, кто напал на него сзади, безвольно выронив пистолет. Безрезультатно, увы, но Джордж сделал себе жалкую услугу без сил рухнуть в итоге хотя бы на бок, после чего полностью погрузился во тьму.[AVA]http://s011.radikal.ru/i317/1510/b7/f481dcebcbd1.png[/AVA]

Отредактировано Джордж Монро (2015-10-14 00:43:09)

+2


Вы здесь » Assassin's Creed: Fusion » Архив незавершенных эпизодов » [1730 год, Ямайка] Страсти по-карибски


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно